℗ 2012 Challenge Classics
Released | October 12, 2012 |
Duration | 1h 02m 50s |
Record Label | Challenge Classics |
Catalogue No. | CC 72346 |
Genre | Classical |
Folk Stories: Songs by Beethoven, Britten, Mahler, Respighi, Sibelius a.o.
Cora Burggraaf, Simon Lepper, Floris Mijnders, Liza Ferschtman
Available in 96 kHz / 24-bit AIFF, FLAC high resolution audio formats
1.1
|
A Sprig of Thyme
traditional; Cora Burggraaf; Simon Lepper; Floris Mijnders; Liza Ferschtman |
1:38 | |||
1.2
|
Marienwürmchen
Johannes Brahms; Cora Burggraaf; Simon Lepper; Floris Mijnders; Liza Ferschtman |
1:47 | |||
1.3
|
Da unten im Tale
Johannes Brahms; Cora Burggraaf; Simon Lepper; Floris Mijnders; Liza Ferschtman |
1:53 | |||
1.4
|
Sad and luckless
Ludwig van Beethoven; Cora Burggraaf; Simon Lepper; Floris Mijnders; Liza Ferschtman |
3:46 | |||
1.5
|
The Return to Ulster
Ludwig van Beethoven; Cora Burggraaf; Simon Lepper; Floris Mijnders; Liza Ferschtman |
4:46 | |||
1.6
|
Thou Emblem of Faith
Ludwig van Beethoven; Cora Burggraaf; Simon Lepper; Floris Mijnders; Liza Ferschtman |
3:18 | |||
1.7
|
Come draw we round
Ludwig van Beethoven; Cora Burggraaf; Simon Lepper; Floris Mijnders; Liza Ferschtman |
1:29 | |||
1.8
|
Wer hat dies Liedlein erdacht
Gustav Mahler; Cora Burggraaf; Simon Lepper; Floris Mijnders; Liza Ferschtman |
2:07 | |||
1.9
|
Lob des hohen Verstandes
Gustav Mahler; Cora Burggraaf; Simon Lepper; Floris Mijnders; Liza Ferschtman |
2:58 | |||
1.10
|
The Plough Boy
Benjamin Britten; Cora Burggraaf; Simon Lepper; Floris Mijnders; Liza Ferschtman |
1:40 | |||
1.11
|
O Waly, Waly
Benjamin Britten; Cora Burggraaf; Simon Lepper; Floris Mijnders; Liza Ferschtman |
3:50 | |||
1.12
|
The bonney Earl o'Moray
Benjamin Britten; Cora Burggraaf; Simon Lepper; Floris Mijnders; Liza Ferschtman |
2:30 | |||
1.13
|
Il est quelqu'un sur terre
Benjamin Britten; Cora Burggraaf; Simon Lepper; Floris Mijnders; Liza Ferschtman |
5:17 | |||
1.14
|
Quand j'étais chez mon père
Benjamin Britten; Cora Burggraaf; Simon Lepper; Floris Mijnders; Liza Ferschtman |
2:04 | |||
1.15
|
Non, non è morto il figlio tuo
Ottorino Respighi; Cora Burggraaf; Simon Lepper; Floris Mijnders; Liza Ferschtman |
2:04 | |||
1.16
|
La mamma è come il pane caldo
Ottorino Respighi; Cora Burggraaf; Simon Lepper; Floris Mijnders; Liza Ferschtman |
0:59 | |||
1.17
|
Io sono il madre
Ottorino Respighi; Cora Burggraaf; Simon Lepper; Floris Mijnders; Liza Ferschtman |
3:14 | |||
1.18
|
Regi keserves
Bela Bartok; Cora Burggraaf; Simon Lepper; Floris Mijnders; Liza Ferschtman |
2:53 | |||
1.19
|
Aszszonyok, aszszonyok
Bela Bartok; Cora Burggraaf; Simon Lepper; Floris Mijnders; Liza Ferschtman |
0:59 | |||
1.20
|
Istenem, istenem
Bela Bartok; Cora Burggraaf; Simon Lepper; Floris Mijnders; Liza Ferschtman |
1:38 | |||
1.21
|
Ha kimegyek arr' a magos
Bela Bartok; Cora Burggraaf; Simon Lepper; Floris Mijnders; Liza Ferschtman |
1:18 | |||
1.22
|
Den forsta kyssen
Jean Sibelius; Cora Burggraaf; Simon Lepper; Floris Mijnders; Liza Ferschtman |
1:59 | |||
1.23
|
Säv, säv, susa
Jean Sibelius; Cora Burggraaf; Simon Lepper; Floris Mijnders; Liza Ferschtman |
2:26 | |||
1.24
|
Flickan kom ifran sin alsklings mote
Jean Sibelius; Cora Burggraaf; Simon Lepper; Floris Mijnders; Liza Ferschtman |
3:05 | |||
1.25
|
Ketelbinkie
Jan Vogel; Cora Burggraaf; Simon Lepper; Floris Mijnders; Liza Ferschtman |
3:12 | |||
Digital Booklet
|
Award-winning Dutch mezzo soprano Cora Burggraaf and pianist Simon Lepper pay tribute to several classical composers who were inspired by the universal character of folk texts and folk music and by the simple, direct and basic expression of collective emotions. Cellist Floris Mijnders and violinist Liza Ferschtman join Burggraaf and Lepper on these works by Beethoven, Brahms, Mahler, Britten, Bartók and Sibelius. Through their classical arrangements these composers turned folk songs into "art song" that ended up on the concert stage, but the natural, more intimate habitat of these texts and melodies is the living room or pub. On this album, the four musicians aspire to return to the simplicity of the music and the storytelling.
96 kHz / 24-bit PCM – Challenge Classics Studio Masters
Executive producer: Anne de Jong Recorded at: De Doelen, Rotterdam (NL) Recording dates: 26 April & 11-13 December 2011 Recording producer: Bert van der Wolf Recorded by: NorthStar Recording Services A&R Challenge Records International: Wolfgang Reihing Liner notes: Cora Burggraaf Translations: John Lydon, Muse Translations Booklet editing: Wolfgang Reihing Cover photo: Merlijn Doomernik Art direction: Marcel van den Broek, New Art
Executive producer: Anne de Jong Recorded at: De Doelen, Rotterdam (NL) Recording dates: 26 April & 11-13 December 2011 Recording producer: Bert van der Wolf Recorded by: NorthStar Recording Services A&R Challenge Records International: Wolfgang Reihing Liner notes: Cora Burggraaf Translations: John Lydon, Muse Translations Booklet editing: Wolfgang Reihing Cover photo: Merlijn Doomernik Art direction: Marcel van den Broek, New Art
Track title | Peak (dB FS) | RMS (dB FS) | LUFS (integrated) | DR | |
Album average Range of values | -10.14 -22.55 to -6.12 | -32.38 -47.01 to -26.84 | -28.46 -42.80 to -22.30 | 13 11 to 15 | |
1 | A Sprig of Thyme | -22.55 | -47.01 | -42.8 | 14 |
2 | Marienwürmchen | -15.81 | -35.09 | -32.0 | 13 |
3 | Da unten im Tale | -11.58 | -34.15 | -30.6 | 12 |
4 | Sad and luckless | -8.66 | -31.26 | -28.1 | 14 |
5 | The Return to Ulster | -6.12 | -29.30 | -26.1 | 15 |
6 | Thou Emblem of Faith | -12.13 | -32.24 | -28.7 | 13 |
7 | Come draw we round | -6.12 | -27.07 | -23.7 | 13 |
8 | Wer hat dies Liedlein erdacht | -6.12 | -29.01 | -25.3 | 14 |
9 | Lob des hohen Verstandes | -6.12 | -30.25 | -26.7 | 15 |
10 | The Plough Boy | -9.04 | -32.20 | -29.0 | 13 |
11 | O Waly, Waly | -10.44 | -34.18 | -30.1 | 14 |
12 | The bonney Earl o'Moray | -9.11 | -31.62 | -27.8 | 14 |
13 | Il est quelqu'un sur terre | -15.44 | -36.59 | -32.9 | 12 |
14 | Quand j'étais chez mon père | -6.13 | -26.84 | -22.6 | 13 |
15 | Non, non è morto il figlio tuo | -14.40 | -37.98 | -33.9 | 12 |
16 | La mamma è come il pane caldo | -6.78 | -29.32 | -25.3 | 11 |
17 | Io sono il madre | -6.14 | -30.12 | -25.2 | 14 |
18 | Regi keserves | -12.74 | -33.30 | -28.0 | 11 |
19 | Aszszonyok, aszszonyok | -10.66 | -32.51 | -29.4 | 13 |
20 | Istenem, istenem | -16.13 | -36.15 | -32.3 | 13 |
21 | Ha kimegyek arr' a magos | -7.06 | -27.90 | -24.3 | 14 |
22 | Den forsta kyssen | -6.12 | -28.59 | -22.3 | 13 |
23 | Säv, säv, susa | -6.43 | -30.01 | -25.2 | 13 |
24 | Flickan kom ifran sin alsklings mote | -6.13 | -28.01 | -24.1 | 13 |
25 | Ketelbinkie | -15.41 | -38.90 | -35.2 | 13 |